2006年7月5日 星期三

歡樂過暑假 ----- 7/4/2006

7/4/2006  早陰午晴

今天再繼續跟我們來上英文課。

今天的英文課, 老師主要在講同義字(synonym)與反義字(antonym)。

 



通常我們查字典時, 可以查到很多不同的字, 它的翻譯都是一樣的意思, 但是很少有字典提到有些字會有程度上的不同, 我們以Happy為例:   Rapturous, Blissful, Elative, Thrilled, Ecstatic (這些字就比happy strong, 更exciting, 更高興....等)

        Happy, Joyful, Delighted, Pleased, merry  (這些就和happy等級)

        Reserved, cool, gentle, relaxed, mild, impassive (這些就比happy輕微)

 

Do you get it?

了解到程度不同的字眼, 當我們在writing時就可以把你的feeling正確的表達出來

另有一例, 用來描述Walk的字有那些:

Amble, Stroll, Strut, Stride, Creep, March, Shuffle, Hike, Prance, Lurch

查查看每個字的意思, 你會很訝異, 你懂得的walk恐怕很少

下半堂課, 老師要每位小朋友把昨天的Homework, "The first day in the school" 大聲讀出來, 然後每個人給一個positive commend.





每位小朋友讀完後, 我跟老師都很訝異才兩天(和7/2做的程度測試), 居然就看得出來小朋友寫出來的東西的差異。有機會會把兩篇比較貼出來看

 

** 今天朋友Daisy的女兒也要求要一起來跟我們上英文課, 所以今天小朋友共有九位

---------------------------------------------------------------------------------------

Aternoon is fun time.

下午仍然繼續騎馬的課程。 今天老師為了要訓練孩子們控制馬的能力, 所以和他們玩木頭人, 孩子們騎在馬上一會兒要馬走, 一會兒要馬停, 所以鬧出很多笑話





教練後來還把孩子帶到outdoor的練習場, 到outdoor主要是走障礙, 程度好的還可以跳躍障礙, 孩子既興奮又害怕




今天Sharon調去和Monica一組, 騎完馬要清馬時, 突然一陣嘩啦, 一堆馬糞洩下來, Sharon和Monica驚聲尖叫, 教練說叫完後還是要清, 就看到Monica去拿個推車, Sharon把糞便清到推車上, 兩個人都縮著鼻子, 皺著眉頭, 好不容易清完才喘了一口氣



---------------------------------------------------------------------------------------

晚上去上游泳課, 教練就是我老公和Joy。 我老公曾經拿過游泳教練的執照, 而女兒在10歲時就已修完所有游泳的級數而轉戰游泳隊


Anderson屬於老公這組, 而其他人都想在Joy那組, 結果學最多最好的就是Anderson了。 我看他一個鐘頭下來已經會游蛙式了, 而Joy那組, 比較遵循老外的教法, 學蛙式前要先學會在水裡翻跟斗, 光一個翻跟斗就訓練了半天.  Sharon和Brian都會翻, 就只有Monica因為害怕而不敢翻, 所以這組的進度看起來比較慢

不過孩子們在水裡看起來都很快樂



2 則留言:

  1. 哇...好棒的夏令營呀....小孩長大後,看看有沒有機會去妳那邊玩囉.....

    回覆刪除
  2. 要玩隨時都可以, 何須等小孩長大?
    我女兒兩歲半時, 我就帶她到澳洲的大堡礁去浮潛了!

    回覆刪除

友善列印