根據多名"線民"報導, 在White Rock海邊出現了下面這樣的字眼:
而且這樣的字眼"很大, 很顯眼"的出現在White Rock的地標----大白石上, 遠遠的就看得到.
注意喔, 這是中文繁體字喔!
我真的很想大聲的說:「張先生, 以你這樣的行徑, 既沒公德心, 又丟盡華人的顏面(因為老外只知這是中文), 這樣TINA怎麼會愛你呢?」 至少我認識的TINA就很唾棄這種人!
我們前不久才大罵中國到台灣的觀光客在野柳的女王頭刻上名字 , 現在, 丟人丟到國外來了! 我不知這是台灣來的觀光客還是居住在此地從其他城市來的觀光客所為, 麻煩各位, 這是連國小都有敎的基本道德, 請發揮你的公德心, 羞恥心, 愛國心, 不要再做這種丟人現眼的事了!
在此順道一提, 加拿大所有公園裡的一草一木一石, 都是歸政府所有, 不能隨便帶回家的, 請不要帶著袋子到白石海邊撿石頭 , 我曾經看過從別的市來的台灣朋友, 抱著兩大袋的石頭, 我告訴他們這個石頭不能拿, 還被白眼相待, 各位請幫幫忙, 不要讓人家覺得我們華人都很沒水準好嗎?
真的很糟糕ㄟ
回覆刪除這樣你們白石鎮的居民不是要懷疑所有的華人了嗎
因為是寫繁體字所以是不是台灣人的嫌疑最大
吼
實在很糟糕ㄟ
弄壞女王頭就算了
竟然還丟臉丟到太平洋對岸去了
[版主回覆04/12/2009 11:35:23]我真的很氣, 但是又不能隨便拿著白漆去把它噴掉(必須跟市政府申請), 就覺得很嘔.
這讓我想起小學時候讀過的,說早年租界地的公園,老外還樹立"狗跟華人不准進公園"的告示牌,大概就是這類行為造成的。
回覆刪除[版主回覆04/12/2009 15:38:56]真的, 要請大家自愛一點!
真的實在是丟盡華人的臉
回覆刪除[版主回覆04/12/2009 15:41:50]這個塗鴉, 聽稅這一週內才出現的, 所以要請大家幫忙, 若身邊剛好有這樣的張先生宇TINA, 或正好知道有人在這週來過白石的, 把他揪出來, 自己來清理!
p.s. 第一次來的朋友, 歡迎!
這個時候真的很慶幸先生不姓張而我也不叫Tina,厚~真是給他三條線。
回覆刪除都幾歲了還玩這種喔!
如果知道那位張先生是誰,應該建議他把這個刺在自己身上,這樣才真的有誠意啦!
[版主回覆04/13/2009 13:43:37]真的是很差勁!
不管是哪裡的景點留下這樣的痕跡...
回覆刪除真的是很糟糕的行為...唉
[版主回覆04/13/2009 14:14:20]道德水準真的是很低落!
哈~ 真是好笑喔~ 幾歲的人哪? 下次您去寫簡體字好了。
回覆刪除[版主回覆04/13/2009 14:12:50]真得覺得很丟臉ㄟ!
真是超沒品的傢伙,真該組個特搜小組把他揪出來!!
回覆刪除[版主回覆04/13/2009 14:11:46]你知道那幾個字真的是大得誇張, 遠遠的就看得很清楚, 真的很差!
希望這是可以清乾凈的惡作劇。。。。真的是讓人很×&&…………%¥¥…………%&……%¥。。。。
回覆刪除[版主回覆04/13/2009 14:00:28]這幾天都下雨, 但是那幾個字一點也沒退色, 這時候就很痛恨現代的筆或塗料品質這麼好!
不會吧!!~~~公德心真的太低的~~唉!!
回覆刪除[版主回覆04/13/2009 13:57:23]真的很難想像這裡還會有人這樣!
看到這種事情真是很痛心.一顆老鼠屎壞了整鍋粥.
回覆刪除[版主回覆04/13/2009 13:56:26]真的是, 為什麼會有人做這種事呢?
這是哪個豬頭那麼沒有教養呀,欠罵.......
回覆刪除[版主回覆04/13/2009 13:55:33]罵得好, 到底是哪個"豬頭"啊!
真的很丟臉ㄝ,一邊氣大陸觀光客,一邊卻這樣,真是.....,難不成此人想將姓張或叫tina的趕出加拿大嗎?
回覆刪除(或逼人改名嗎?)真可惡!
或是阿共的陰謀?嫁禍給我們繁體字的?也可能是香港人...?~~~~反正,應該將之揪出來,太沒公德心了!也太沒水平了!況且不是華人與否的問題,是做人太差勁了!
不會我們五月去加拿大時,會看到這蠢字樣吧!唉~~
[版主回覆04/13/2009 13:54:08]你五月要來嗎? 記得先不要去白石海邊, 免得丟臉啦! 但是可以來找我, 我沒做丟臉的事喔!
哇~~我們的白石''''這個人還真該死!
回覆刪除[版主回覆04/13/2009 13:52:26]真是顏面被丟盡了!
哇...超丟臉的
回覆刪除但張先生...好像簡體字也是張先生耶
哪個會寫中文的阿度仔寫上去的啦...........我開玩笑啦
不好笑
[版主回覆04/13/2009 13:51:21]Tammy,
簡體的張不是這樣寫的啦! 而是"张"
又是一個"趙根大"(在台灣寫字的大陸人名字),沒公德心!
回覆刪除人文素養不是一天兩天能培養好的.
[版主回覆04/13/2009 13:47:45]我最近都不敢再去白石海邊, 面得被指指點點!
大鼓姐~~我想跟妳說一聲我引用了這篇文章
回覆刪除我人也住Vancouver,希望可以一起讓大家知道
抱歉還沒經過您允許就先引用,但真的有點給他忍不住
感謝妳~~by小卡
[版主回覆04/13/2009 13:46:43]謝謝你小卡, 我知道你, 也常看你的攝影作品喔!
大鼓:
回覆刪除老實說,妳是不是英文名叫Tina。(不好笑!)
以前我也幹過這種事,現在想想蠻丟臉的。
我們船員到了世界各港,喜歡把船名用油漆寫在碼頭的水泥地上,全世界皆然,各港區好像也當成訪客簽名簿一般,沒人管。
但是這個白石搞成這樣,真去人,而且還是繁體字。
[版主回覆04/13/2009 13:45:48]大哥,
以前國民水準還沒這麼高也就罷了, 但現在都什麼時代了, 為什麼還這樣呢?
天啊 這真是太誇張了
回覆刪除改天去張先生的家門口上也劃幾筆
只是張先生住那呢
唉。。。
[版主回覆04/13/2009 15:32:15]所以要先把張先生逮出來才行!
p.s. 亞曼達什麼時候搬到夏威夷去了, 好久沒去你的格子逛了!
Geezzzz...We had better NOT to visit White Rock these days.
回覆刪除[版主回覆04/14/2009 09:09:30]You better wait until they repaint the White Rock.
我家老大的名字剛好就叫Tina,我給她看妳的這則報導,她小妮子氣到不行,大罵那個白目的張先生一輩子沒人要.
回覆刪除[版主回覆04/14/2009 09:11:47]我的朋友也叫Tina, 正好帶老外朋友去海邊, 看到這個真想鑽個地洞躲起來!
現在要趕快把張先生找出來
回覆刪除至於TINA 會不會是金髮的
趕快做戶口普查
或者想想你們那邊誰姓張阿
[版主回覆04/14/2009 13:25:49]我相信這一定是外來的人, 不會是住我們附近的, 否則很快就會被逮到了!
dear大鼔姐姐,
回覆刪除這次全家來加拿大報到,人還在白石,還是由衷的想對妳說:謝謝妳,有妳真好!
有了妳為我們安排的一切,讓我們非常安全,當然,未來走向安定之路也就請姐姐多多煩心哦^^
(我家老公說你非常smart!)
請一定要讓我們在回去之前請妳吃一頓大餐,當然還是要請你帶我們去啦,直到目前為止,我還是搞不清楚東南西北的~
謝謝妳!!
唉~~這應該不是真愛吧, 連全名都不敢寫??
回覆刪除[版主回覆04/15/2009 09:46:09]這叫"蠢蠢的愛"!
p.s. 你剪頭髮了嗎?
天ㄚ 這種人唉~~~~怎麼會這樣阿~~
回覆刪除[版主回覆04/15/2009 09:46:50]吐血對嗎?
這真讓我家的小Tina和朋友大Tina蒙羞!
回覆刪除還好我認識的大Tina的老公姓陳,不姓張.
看那字的痕跡,不像臨時動議拿石頭刻的,應是有備而來的,真是太過份啦!丟臉丟到"加"!!!
[版主回覆04/16/2009 10:58:07]已婚的我想是絕對部會去刻的, 所以應該是未婚的啦!
誇張 !!!!!!!
回覆刪除[版主回覆04/24/2009 14:29:48]我想一定是年輕人做的, 害我最近都不敢去海邊!
必也正名呼! 正體字是我們的瑰寶! 我們早都稱我們的瑰寶為正體字了!
回覆刪除[版主回覆05/03/2009 07:09:25]不好意思, 恕我資質愚鈍, 不知你說的"我們"是指"中國"嗎?
哈哈! 果然愚鈍! 不過, Those who know what they don't know也是智慧, 不是真愚鈍也! Those who don't know what they don't know 才是真正的愚鈍, 不是嗎? 現在是誰在使用正體字呢? 棄正體字如弊屣者流, 會視其為瑰寶嗎?
回覆刪除[版主回覆05/05/2009 10:03:13]因為我們都說繁體字, 很少說正體字啊!
所以才要正名啊! 繁體字?把它給叫俗了! 繁體字? 煩不煩啊 ? 正體字? 多正啊!!!
回覆刪除[版主回覆05/05/2009 11:03:24]明白了!