2008年5月1日 星期四

我被愚弄了!


在我開始敘述之前, 請各位先看一段新聞:


 


節錄自The Now          April 1, 2008



 


White Rock moving to city hall

 


Massive crane coming from Oregon to save landmark from saltwater erosion Patsy Greenhorn, Special to Surrey Now


Published: Tuesday, April 01, 2008


 



April Fools' Day or All Fools' Day, though not a holiday in its own right, is a notable day celebrated in many countries on April 1.


According to Wikipedia.com, the day is marked by the commission of hoaxes and other practical jokes of varying sophistication on friends, enemies and neighbours, or sending them on fools' errands, the aim of which is to embarrass the gullible.




A massive crane built in Korea will soon move this giant landmark to its new home at White Rock's city hall.



===========================================================



話說那天看到社區報 The Now 的頭版新聞, 好大的一個標題:



White Rock moving to city hall



副標題則是 :


Massive crane coming from Oregon to save landmark from saltwater erosion

新聞裡清清楚楚的說了海邊的白石因為什麼原因, 所以要在六月初搬到市政府去, 所以才出現了



"白石要搬家了!"


這篇文章.  怎耐那篇新聞最後加了一句, 欲知詳情, 請上網察看:

http://www.canada.com/surreynow/news/story.html?id=4f1d1d58-5fdb-4f2e-9795-d58cdadb87f8&k=7422


就差了查看的動作, 再加上大鼓的散播, 現在全球都知道白石要搬家了, 結果, 結果..............


單"蠢"善良的老百姓, 就這樣被愚弄了一個月, 因為那篇新聞是在Apr. 1, 四月一日,


愚人節, 所發表的.

唉, 周邊的人也都信以為真, 要不是一位老外告訴朋友的女兒, 我們還真的以為白石要搬家了!


 


這是加拿大人的幽默方式, 如果場景搬到台灣, 如果某報以頭版開這種玩笑, 而答案宣佈在網站上, 並沒登在報紙上, 那麼台灣人會有什麼反應呢?


 



22 則留言:

  1. 哈~ 沒關係。讓大家都了解一下白石。
    [版主回覆05/04/2008 06:40:18]還好結果是我們期待的, 所以無傷大雅!

    回覆刪除
  2. 桃子 小姐 想要逃~☆2008年5月2日 凌晨1:51

    哈~原來這是一場玩笑丫...
    我想那顆白石留在原地會比搬到市政府更有意義吧!
     
    [版主回覆05/04/2008 06:41:17]對啊, 留在海邊會比較適合啦!

    回覆刪除
  3. 我們也跟著你被"愚"了一下,
    不過,很好玩!
     
    [版主回覆05/04/2008 06:43:23]厚, 我們都很認真的看待白石搬家這件事, 但是老外卻對他們的幽默方式覺得很自豪呢!

    回覆刪除
  4. 哇~這也太幽默了吧!在台灣應該就不好笑囉~
    [版主回覆05/04/2008 06:44:09]還好, 等你來的時候白石還在!

    回覆刪除
  5. 哈哈哈    全世界都被騙了
    這個是經典喔   
    [版主回覆05/04/2008 06:48:32] 全世界都被騙了!
    可見網路散播遙言的威力!

    回覆刪除
  6. 哈哈哈..真是夠幽默...
    [版主回覆05/04/2008 06:51:42] 加式幽默  

    回覆刪除
  7. 天啊
    原來是玩笑一場哦
    這家報社的總編真的很夠"幽默"ㄟ

    [版主回覆05/04/2008 06:50:20]我還在講說這個編輯不知會不會被Fired, 我兒子說不會, 因為他跟老闆串通好了!

    回覆刪除
  8. 龍兄馬弟在溫哥華2008年5月2日 晚上7:56

    好吧..總算不用急著跑去擁抱白石...
    [版主回覆05/04/2008 06:52:36]等天氣好的時候還是可以來的啦!

    回覆刪除
  9. ~~單"蠢"善良的老百姓, 就這樣被愚弄了一個月...~~
    啊哈哈哈!!! 好玩! 好玩!
    我倒覺得這樣很好啊! 這表示大鼓是個心念單純的好人! --我喜歡這樣的人!
    (如果The Now敢把標題寫成~白石要搬到台北市政府---那就更轟動武林了!)
    [版主回覆05/04/2008 06:53:38]白石要搬到台北市政府, 那真的是要轟動全世界了!

    回覆刪除
  10. 世界頂尖第一の[no]蝗后是也2008年5月2日 晚上8:45

    厚~那家報社真猛@@
    也不怕哪天碰到個情緒激昂的讀者
    看了報導後不開心去砸玻璃
    [版主回覆05/04/2008 06:54:33]在這裡不會有這種狀況發生的啦!

    回覆刪除
  11. 加拿大人真幽默!
    [版主回覆05/04/2008 06:55:47]還真是令人哭笑不得呢!

    回覆刪除
  12. 哈、哈、哈 ~~~酷~~~~
    [版主回覆05/04/2008 06:56:59]真的是放下心中那塊大石頭呢!  你來的時候就可以看到了!

    回覆刪除
  13. 成功的愚弄了一大群人
    [版主回覆05/04/2008 06:57:55]對啊, 連我們附近的朋友, 每個人都信以為真呢!

    回覆刪除
  14. oh...大家都好認真的感歎一陣子ㄋ.....
    那原先說要辦的格聚還是可以辦的啦!....人, 石..相見歡ㄚ !
    在台的就看越洋轉播囉 !
    無論如何..我們都不會怪 "大鼓教主"的啦!!!
    [版主回覆05/04/2008 06:59:21]會的, 六月格聚如期舉行, 只是就不用趕在六月初了!

    回覆刪除
  15. 4月1日那天有個女孩傳簡訊聲捷運站有人昏倒,
    也是搞得人仰馬翻啊!
     
    [版主回覆05/04/2008 07:00:13]我現在很怕4/1, 因為我已經不只被騙過一次了!

    回覆刪除
  16. 在台灣的話, 不知道那家報社會不會被抨擊...
    [版主回覆05/04/2008 07:01:05]我看如果在台灣的話就會被罵得很慘ㄋㄟ!

    回覆刪除
  17. 我也是看 local 報紙,然後也沒有去網站跟進. 原來我也被愚弄了、還好只是個玩笑. 我還在想為什麼白石鎮的居民那麼平靜,這種驚動武林,嚇動萬甲的事情,通常會有人到市政抗議,或是組織團體聲援,或是在報紙上發表自己的意見....。我還以為大家都默默接受了這個事實... 好一個幽默方式。還好還好,喜劇收場。
    [版主回覆05/04/2008 07:02:41]還好有曦婕為證, 連你也都被騙了, 表示我沒說謊!

    回覆刪除
  18. 唉呦~~!真得很無聊ㄝ
    我也跟家裡人說了現在可好啦!
    怎麼解釋阿~~我只能說這玩笑一點
    都不好玩啦!不過是真的被愚弄了
    那結論是"不搬囉!"
    [版主回覆05/05/2008 09:57:24]不會搬啦!

    回覆刪除
  19. 原來如此呀.....
    [版主回覆05/05/2008 11:22:27]真的被"愚"了喔!

    回覆刪除
  20. 哈哈~~~真是有趣喔~~幽默的加拿大人~~
    換個場景變成台灣~~不 知道會不會被原諒喔~~~???
    可能變成talk show裡的標題喔~!~
     
    [版主回覆05/05/2008 11:23:18]對啊, 我想在台灣的話, 那家報社一定很慘!

    回覆刪除
  21. 還蠻好笑的耶...
    傻眼中
    [版主回覆05/07/2008 11:35:26]只能當笑話看嘍!

    回覆刪除
  22. 幾年前,Semi 一位成績優異的12年級華裔女學生,告訴副校長她父母要她立即轉到美國就學。校方大感詫異,因為這孩子再過兩個月就要畢業了,而且她的成績之好可能會以全年級第一名畢業。這時談轉學,不僅是她個人的損失,也令學校遺憾萬分。
    於是校方煞有介事的請她父母來談話。一談之下,才知道完全沒有這回事‥‥‥這只是平時正經八百的小女孩所開的 April Fool 玩笑!校方當下只是一笑置之,而這惡作劇也被學生們津津樂道。這就是加拿大人(其實也是一般西方人) 對愚人節的各種玩笑的包容態度。
    [版主回覆05/07/2008 11:20:21]這件事我以前也聽說過!

    回覆刪除

友善列印